onsdag 17 juni 2015

Dialekter

Har du hallat dig idag?
Alla borde halla sig en stund varje dag, det vill säga lägga sig och vila en stund på dagen. Halla sig är ett dialektord ända från 1500-talet och finns även som ortnamn i betydelsen lutning av backar.

Nu i midsommartid kanske ni träffar latjomor och latjofar? Orden kommer från samiska och används för svärmor och svärfar.

I Skåne har man panntofflor till sillen på midsommar eller päror. Ordet påminner om tyskans kartoffel som är potatis, förmodligen en ombildning av det.

Enligt Wikipedia kommer ordet dialekt eller mål från grekiskan och är en variant av ett språk som talas av invånare inom ett geografiskt avdelat område utan klara gränser.
Dialekterna förändras ständigt och särskilt under 1900-talet har de närmat sig varandra till ett riksspråk. Förmodligen beroende av att vi började röra på oss och flytta långa sträckor.

1938 anställde Radiotjänst den första kvinnliga nyhetsuppläsaren som var Astrid Kindstrand. De blev nedringda av folk som inte tyckte att det passade sig med att en kvinna läste nyheterna. Astrid Kindstrand sade upp sig. 

1958 blev Gun Hägglund TV:s första kvinnliga nyhetsuppläsaren och skapade även hon ramaskri.






Numera är det vanligt med olika dialekter i TV men när det gäller nyhetsuppläsare ska de helst vara neutrala för att man ska lyssna till innehållet och inte störas av dialekten. 

Vi dömer folk efter dialekten, som till exempel anses stockholmare snobbiga, göteborgare vitsiga, norrlänningar tystlåtna och smålänningar snåla. Inom reklamen utnyttjas ofta det för att skapa roliga effekter. Känner vi en trevlig person som är skåning gillar vi förmodligen skånska men är det tvärtom kan vi inte med några skåningar.

Ofta vill man jobba bort sin egen dialekt och prata rikssvenska, särskilt om man har flyttat men när man kommer tillbaka till hembygden faller man in i sin dialekt. 

Numera sprids nya ord och uttryck snabbt via sociala media.

Dialekterna i Sverige är uppdelade i sex olika språkområden.
Sydsvenska: Skåne, Blekinge, södra Halland, södra Småland
Götamål: Västergötland, Dalsland, Bohuslän, norra Halland, nordvästra Småland, sydvästra Östergötland, Värmland
Sveamål: Uppland, Dalarna, Gästrikland, södra Hälsingland, Södermanland, Västmanland, Närke, Östergötland utom i sydväst, Öland, nordöstra Småland
Gotländska: Gotland
Norrländska: från och med norra Hälsingland, Härjedalen och norrut
Östsvenska: Finland och tidigare också Estland.

Nu har jag haft jämt skägg med att tugga skägg., det vill säga fullt upp med att snacka skit. I alla fall tycker jag vi ska försöka bevara dialekterna, de har en charm.

Vill ni lära er olika dialekter?

eller gissa dialekter?

 
Du möter olika dialekter när du reser


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar